- Лицензии

Внешнеторговый контракт купли продажи товаров образец заполненный

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос «Внешнеторговый контракт купли продажи товаров образец заполненный». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Действующие в настоящее время базисные условия поставки классифицированы в Международных правилах толкования торговых терминов ИНКОТЕРМС (далее — ИНКОТЕРМС).

The Letter of Credit to be opened within 5 working days from the date of the Sellers’ request sent by fax to the Buyers’ address. The Letter of Credit to be valid not less than 90 days from the date of its establishing and accepting by the Sellers. Before issuing the L/C the Buyer shall agree the terms and conditions of the L/C approved by the Issuing Bank with the Seller by sending the L/C to the Sellers’ fax No (7-095) 231-77-19. Все исправления за текстом настоящего Договора имеют силу и могут браться к вниманию исключительно при условии, что они в каждом частном случае датированы, удостоверенные подписями Сторон и скрепленные их печатями.

Внешнеторговый контракт купли-продажи (пример)

Этот документ устанавливает порядок рассмотрения предъявленных какой-либо из сторон претензий, касающихся платежей, обращения в арбитражные суды и указывает, на основании законодательства какой страны они будут регулироваться соответственно контракту.
Настоящий Контракт может быть подписан сторонами непосредственно или для ускорения оформления по факсу, при этом Контракт вступает в силу с момента его подписания в любом из способов оформления.

Покупатель обязан: — принять товар в месте и в срок, указанный в настоящем контракте; — оплатить стоимость товара в порядке, предусмотренном настоящим контрактом; — нести все расходы и риски, которым может подвергаться товар с момента, когда он передан Покупателю; — нести расходы по оплате таможенных пошлин и налогов (если таковые взимаются при импорте товара). 6. ПРИЕМКА ТОВАРА ПО КАЧЕСТВУ И КОЛИЧЕСТВУ 6.1. Приемка товара по качеству и количеству будет произведена Покупателем в присутствии представителя Продавца (или перевозчика) на складе предприятия. 6.2.

Регулирование заключения договора купли-продажи и те права и обязанности продавца и покупателя, которые возникают из такого договора, унифицировано в Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров [2].

Образец внешнеторгового контракта купли-продажи контракт №_____

Продавец обязуется передать в собственность Покупателю, а Покупатель обязуется оплатить и принять в собственность от Продавца товар, а именно – __________, далее – «Товар».
Аккредитив, открываемый в соответствии с настоящим контрактом, подчиняется Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов в редакции 19XX года, опубликованным Международной торговой палатой под №500.

Дополнительные условия: 1. Документы, выписанные на английском и/или русском принимаются; 2. Частичные отгрузки разрешены.

Договор считается заключенным в письменной форме, если составляется один документ, подписанный сторонами, а также если производится обмен документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору (п. 2 ст. 434 ГК РФ). При этом письменная форма считается соблюденной, если по письменному предложению лицом, получившим оферту, в срок, установленный для акцепта, будут совершены действия по выполнению указанных в ней условий договора, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или не указано в оферте.

Внешнеторговый контракт купли-продажи товара (рекомендуемый образец заполнения)

Documents required: – 3/3 originals and one copy clean on board Bills of Lading marked “clean on board” and “freight prepaid”, – 3 originals and 2 copies of Commercial Invoice; – 2 originals and 2 copies of packing list indicating calculated weight and number of pipes and name of vessel – 1 original of Certificate of Origin certified by the Chamber of commerce and Industry of Russian Federation.
Если будет установлено несоответствие качества товара условиям контракта или недостача его по количеству, Покупатель (или перевозчик) совместно с представителем Продавца составляет протокол и, в зависимости от причин нарушения качества товара и возникновения его недостачи по количеству, предъявляет соответствующие рекламации.

К форс-мажорным ситуациям относятся непредвиденные события – стихийные бедствия, военные действия, забастовки, кризис, изменения законодательства и другие негативные для коммерческих сделок явления. В контракте указываются только те фарс-мажорные обстоятельства, которые по мнению обеих сторон, могут освобождать их от ответственности.
Поставка Товара сопровождается следующими документами: счет-фактура, паспорт качества, сертификат происхождения, товаротранспортная накладная, упаковочный лист, грузовая таможенная декларация.

Ассортимент, количество, цена за единицу, общая сумма, сроки оплаты и другие условия определенной поставки Товара определяются в спецификациях, являющимися неотъемлемыми частями данного Контракта.
Настоящий Договор составлен при полном понимании Сторонами его условий и терминологии на русском языке в двух аутентичных экземплярах, которые имеют одинаковую юридическую силу, — по одном для каждой из Сторон.

В данном разделе обозначается вид товара или услуги (результаты интеллектуальной деятельности). Для товаров в договоре рекомендуется также указывать коды товаров в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности.
При возникновении любой из перечисленных ситуаций, пострадавшая сторона должна уведомить другую о наступлении форс-мажорных обстоятельств с предоставлением соответствующих документов подтверждающих данный факт. На основании условий контракта отсрочка исполнения обязательств длиться до оговоренного срока действия форс-мажорных обстоятельств. Срок действия непредвиденных обстоятельств может быть любой продолжительности, по истечении которого условия контракта могут быть расторгнутыми.

Контракт является самым распространенным видом сделок, создающим для сторон определенные права и обязанности. Внешнеторговые сделки двух или более сторон в процессе их производственной и хозяйственной, включая торговую, деятельности оформляются контрактом (договором), совершаемым, как правило, в письменной форме. Отношения, возникающие из контракта, называются контрактными (договорными), а обязательства сторон, вытекающие из контракта, — обязательствами по контракту (по договору).
Во внешнеторговом договоре должен быть указан базис поставки товара. Зачастую сторонам по договору неизвестны различия в торговой практике страны-партнера. С этой целью Международная торговая палата издает свод международных правил (ИНКОТЕРМС, «Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов» и т.д.) торговых и финансовых обычаев.

Контракт купли-продажи представляет собой коммерческий документ, оформляющий внешнеторговую сделку, в котором содержится письменная договоренность сторон о поставке товара: обязательство продавца передать определенное имущество в собственность покупателя и обязательство покупателя принять это имущество и уплатить за него определенную денежную сумму, или обязательства сторон выполнить условия товарообменной сделки. All charges connected with the Letter of Credit outside Russia are born by Buyer, charges connected with the Letter of Credit in the territory of Russia are born by Seller.

Международный договор купли-продажи: пример

Гарантировать поступление денежной выручки могут аккредитивные и другие формы платежа, которые необходимо предусматривать при составлении контракта. Также в условиях контракта должны быть предусмотрены гарантии на возврат денежных средств в случае несостоявшейся сделки. В разделе указываются полные юридические названия фирм и адреса банков обеих сторон с номерами расчетных счетов и другими платежными реквизитами. Уступка права требования и (или) переведение долга по этому Договору одной из Сторон к третьим лицам допускается исключительно при условии письменного согласования этого с другой Стороной.

Предметом внешнеторгового контракта могут быть купля-продажа товара, выполнение подрядных работ, аренда, лицензирование, предоставление права на продажу, консигнация и др. Расчеты за поставки товаров и оказание услуг по внешнеторговому контракту могут производиться в иностранной, международной, национальной валюте и на безвалютной основе.
Данный раздел предусматривает «Прочие условия и обстоятельства сделки» в которых оговариваются условия сделки, такие как гарантийные обязательства, техническая помощь, лицензионная оплата, сборка и приведение в рабочее состояние оборудования, обучение сотрудников и другие различные информационные и практические услуги.

Что еще скачать по теме «Экономика»:

Настоящий Договор имеет перевод на английском языке в двух экземплярах — по одном для каждой из Сторон. В случае расхождений между русским и английским текстами настоящего Договора, преимущество отдается русскому варианту.
Предмет договора В данном разделе обозначается вид товара или услуги (результаты интеллектуальной деятельности). Для товаров в договоре рекомендуется также указывать коды товаров в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности. 2. Стоимость товара (оказываемых услуг, результатов интеллектуальной деятельности) 3.

О наступлении обстоятельств непреодолимой силы, стороны обязаны известить не позднее 14 дней со дня наступления. Если эти обстоятельства и их последствия будут продолжаться более 3-х месяцев, то каждая из сторон будет иметь право отказаться от выполнения условий настоящего Контракта, о чем обязана известить другую сторону. Надлежащим доказательством наличия указанных выше обстоятельств и их продолжительности будут служить справки, выдаваемые соответственно ТПП стран Продавца или Покупателя.

Договор купли-продажи товаров в материально-вещественной форме в международной коммерческой практике называется контрактом.

Otherwise, the Seller can demand to amend L/C according terms of this Contract. In four working days Seller should consider L/C terms and conditions and accept or propose changes. otherwise, L/C terms are considered as agreed by parties. Should Seller do not agree with terms of L/C or L/C opened does not correspond with the terms agreed, Seller has the right to delay shipment for the period necessary for settling such terms. Should the terms of agreed Letter of Credit will contradict with the terms stipulated by the present Contract, the terms of agreed Letter of Credit should be applied.

Если открытие аккредитива будет просрочено по вине Покупателя, Продавец имеет право расторгнуть настоящий Контракт с уведомлением об этом Покупателя в пятидневный срок с даты открытия аккредитива, предусмотренной настоящим Контрактом.

Дополнительные соглашения и приложения к этому Договору есть его неотъемлемой частью и имеют юридическую силу в случае, если они изложены в письменной форме, подписанные Сторонами и скрепленные их печатями. Покупатель уплачивает стоимость Товара путем перечисления денежных средств на банковский счет Продавца на условиях 100% предоплаты. Датою оплаты считается дата валютирования денежных средств.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *